3PL (third-party logistics) ― логістичне забезпечення силами та засобами третіх сторін
A third party preset source is selected ― Вибрано джерело попередніх налаштувань від третіх осіб
academic department (division) ― навчальний цикл (військового училища або академії тощо)
accountability of spare parts ― облік запасних частин
active part of trajectory ― активна ділянка траєкторії (АДТ)
activity time of departure ― фактичний час вибуття [вильоту]
adherent partisan ― непохитний прихильник
admiralty department ― адміралтейство (департамент)
advance billeting party ― передовий квартир'єрський роз'їзд [група]
advance party ― передова група (підготовка розгортання військ, напр. морського десанту); головна похідна застава
advanced landing field party ― група обслуговування передового аеродрому
advanced landing party ― передова висадкова група
aerodrome of departure ― летовище відправлення, вильоту
aft compartment (cabin) ― кормовий відсік / кінцевий відсік
aft compartment / cabin ― кінцевий відсік
aftpart of the battlefield ― (розм.) (військовий) тил
air department ― авіаційна бойова частина (на кораблі); (розм.) БЧ-6
air force departure point ― пункт вильоту авіації
air force special operations unit ― (амер.) підрозділ спеціальних операцій ВПС (‘Bray was part of a four-man air force special operations unit made up of experts at coordinating ground/air communications, like himself, and parajumpers (PJs)... ’ - Bowden, Mark. ``Black Hawk Down``- p. 49)
air liaison party ― група зв'язку взаємодії з авіацією
airport of departure ― аеропорт відправлення, вильоту
aliquot part charge ― (арт/) змінний заряд із рівних пучків; кратна зміна заряду
alpha particle ― альфа-частинка (α-частинка - позитивно заряджена, випромінюється ядрами деяких радіоактивних атомів)
ambush party ― підрозділ у засідці, засідка
ammunition compartment ― відсік боєукладки
angle of departure ― кут між лінією цілі та лінією кидання
area of departure ― вихідний район
Armament Supply Department ― управління артилерійсько-технічного постачання
armored combat load compartment ― броньовий (броньований) відсік боєукладки
armored compartment ― броньований відсік
Army Fuels and Lubricants Working Party (ARMY F&LWP) ― Робоча підгрупа з ПММ СВ
Army Medical Department (AMEDD) ― медичне управління сухопутних військ
Army Victualling Department ― управління продовольчого постачання СВ
artillery reconnaissance party ― артилерійська розвідувальна група
as part of combined arms team ― у складі загальновійськового з'єднання
assault-landing party ― корабельний десант
assault party ― штурмовий загін
AUKUS (ˈɔːkəs) (security partnership between Australia, UK and US) ― тристоронній оборонний пакт (Австралія, Велика Британія, США, 2021)
authorized parts list ― штатний перелік запасних частин
automotive parts identification scheme ― специфікація автомобільних запасних частин
autoparts clerk ― завідувач діловодства з автомобільних запасних частин
back part ― задній хід
baggage compartment ― багажне відділення
baggage compartment door ― люк багажного відсіку
basic part ― основна конструктивна деталь
battalion shore fire control party ― берегова група управління вогнем дивізіону
battery compartment ― відділення акумуляторних батарей; акумуляторний відсік
beach party ― берегова команда
bearing compartment ― гніздо підшипника
belligerent party ― сторона, що воює; учасник конфлікту
beta particle ― бета-частинки
blower compartment ― приміщення вентиляційної установки
boarding party ― оглядова група (команда); група забезпечення
breaching party ― група пророблення проходів (у загородженнях тощо)
breaking apart ― зламування
Brock party ― команда з вибух-пакетами для імітації розривів
bulk cargo compartment door ― люк для безконтейнерного завантаження
butt party ― мішенева команда
by unofficial paths ― неофіційними шляхами; потайними шляхами (without troubling the porter at the gates, reached our apartments by unofficial paths in good time for early morning parade. - ‘My Early Life’ by Winston Churchill)
cabin / aft compartment ― кінцевий відсік
calling party ― абонент / сторона, що викликається
carbon particles ― вуглисті частинки
cargo compartment ― вантажна кабіна / відділення; вантажний відсік (транспортного засобу, напр. літака)
cargo / passenger compartment ― вантажопасажирський відсік
carrying party ― команда (група) підношувачів
cartridge actuated device (CAD) (part of fire-fighting system) ― піроголовка клапанна (відноситься до системи пожежогасіння)
CBR party ― загін ХБР-розвідки
ceiling in rank ― стеля службового росту ('Every officer has his "ceiling" in rank, beyond which he should not be allowed to rise - particularly in war-time.' - from The Memoirs of Field-Marshal Montgomery)
chemical parts specialist ― фахівець із запасних частин хімічного майна
chemical reconnaissance party ― хімічний розвідувальний дозор
Civil Defense Department ― Департамент цивільного захисту
clearing party ― (під)група зняття і видалення мін; група (команда) розчищення місцевості від перешкод (загороджень)
combined оperation pilotage party ― (іст.) розвідувальна партія легких водолазів
combined operations materiel department ― (іст.) відділ матеріально-технічного забезпечення морських десантних операцій
come apart ― розімкнутися
commando party ― десантно-диверсійна група командос
compartment ― відділення; (мор.) відсік; камера; приміщення; гніздо
compartmentation ― розподіл на ізольовані ділянки
compartmented information (sensitive compartmented information [SCI]) ― інформація, яка потребує додаткового захисту вище (її визначеного) рівня допуску / секретності
conflicting parties ― сторони конфлікту
contact party ― швидка технічна допомога
control compartment (of a tank) ― відсік управління
control party ― команда наведення; контрольна група, група контролю
course participant ― слухач курсів
covering action / party ― дія / група прикриття
crew compartment ― кабіна пілотів; бойове відділення; відділення екіпажу
deck department ― палубна команда
decontaminating party ― дегазаційна (дезактиваційна, дезінфекційна) команда
defective parts ― несправні вузли
Defense Policy and Partnership Section (NATO) ― Відділ оборонної політики та партнерства (НАТО)
defenses fall apart ― оборона розвалюється
demonstration party ― відволікаюча група, група, що завдає відволікаючого удару; навчальна група для показових занять
depart angle ― кут заднього звису (транспортного засобу)
depart from an order ― не точно виконувати наказ, відступати від наказу
Department for Protection of the Constitutional System and the Fight against Terrorism ― Служба із захисту конституційного ладу і боротьби з тероризмом
Department of Commerce ― Міністерство торгівлі США
Department of Defense Directive (DoDD ) ― Директива МО США
Department of Defense (DOD) ― Міністерство оборони США (МО США)
Department of Defense Instruction (DODI) ― інструкція МО США
Department of Homeland Security (DHS) ― Міністерство національної безпеки (США) (Служба громадянства та імміграції США, Секретна служба, берегова охорона та прикордонно-митна служба)
Department of Justice (DOJ) ― Міністерство юстиції (США)
Department of State ― Державний департамент США
Department of the Air Force (DAF) ― Міністерство ВПС (США)
Department of the Army (DA) ― Міністерство СВ (США)
Department of the Army Pamphlet ― настанова міністерства сухопутних військ (США)
Department of the Army Suitability Evaluation Report (DASER) ― донесення про результати оцінювання придатності систем (озброєння і техніки) СВ
Department of the Navy (DN) ― Міністерство ВМС (США)
Department of the Treasury ― Міністерство фінансів (США)
Department of Transportation (DoT) ― Міністерство транспорту США
departure ― різниця довготи; (ав.) виліт
departure airfield ― аеродром вильоту
departure area ― район завантаження; район зосередження (військ повітряного десанту перед вильотом)
departure control office ― диспетчерський пункт керування вильотами
departure (of a projectile) ― виліт (снаряда)
departure plane ― площина кидання
departure point ― вихідний пункт
departure time ― час вильоту
departure waypoint ― пункт відправлення
deployment line; line of deployment (LD); line of departure ― рубіж розгортання
depot spare parts ― запасні частини, наявні на ремонтній базі
detecting and clearing party ― (під)-група розвідки і видалення мін
detecting party ― (під)група розвідки мін
disciplinarian ― прихильник суворої дисципліни; той, хто суворо дотримується (вимагає) дисципліни (To me, apart from service matters in which he was a strict disciplinarian, he was always charming. - ‘My Early Life’ by Winston Churchill)
dispart ― мушка; приціл; прилаштовувати (до гармати) мушку; розбиватися; розсікатися
driven part ― ведена деталь
driver’s compartment ― відділення (механіка)-водія
driver's compartment ― відділення водія
driving compartment ― відділення (механіка)-водія
driving compartment's window doors ― засклені двері кабіни
drop in (at, on) (uninvited) ― (амер.) нагрянути в гості; вдертися; забігти (до когось); зазирнути (до кого-небудь); зайти на вогник (Eversmann’s Chalk Four was part of a force of U.S. Army Rangers and Delta Force operators who were about to drop in uninvited on a gathering of Habr Gidr clan leaders in the heart of Mogadishu, Somalia. - Bowden, Mark. `Black Hawk Down` - p. 3)
dust filter / dust shield, particle filter ― пилозахисний пристрій (ПЗП)
dust particle ― часточка пилу
dust shield / dust filter, particle filter ― пилозахисний пристрій (ПЗП)
effect for inflowing of electromagnetic field over the visible parts of object ― (рлк.) ефект ‘затікання’ електромагнітного поля за видимі частини об'єкта
engine compartment ― силове відділення; моторне відділення; машинний відсік; відсік двигуна
engineer breaching party ― інженерна група пророблення проходів (у мінному полі тощо)
engineer reconnaissance party ― інженерно-розвідувальна група; інженерна розвідувальна група
equipment compartment ― відсік технічного устаткування
estimated time of departure (ETD) ― розрахунковий час вибуття
Euro-Atlantic Integration and Partnership Directorate (NATO) ― Директорат євроатлантичної інтеграції та партнерства (НАТО)
Euro-Atlantic Partnership Council (EAPC) ― Рада євроатлантичного партнерства
Euro-Atlantic Partnership Military Committee (EAPMC) ― Військовий комітет євроатлантичного партнерства
except in personal self-defence ― за винятком особистої самооборони (Except in personal self-defence we can take no part in their combats. - ‘My Early Life’ by Winston Churchill)
exercise participant ― учасник військового навчання
extruded rubber parts ― вичавлені гумові деталі
fighting compartment ― бойове відділення
fire department force ― (розм.) пожежна команда, резервна частина (підрозділ), що перебуває в готовності до негайної дії
fire(-fire) party {team) ― (розм.) пожежна команда
fire partition ― протипожежна перегородка
firing compartment ― бойове відділення (напр. танка)
firing party ― салютна команда (напр. під час поховання з відданням військової шани); (варіант – розстрільна команда, див. firing squad)
flanking party ― група для дій на фланзі; бічна застава
flight compartment ― кабіна пілотів
forward air controller party ― група передових авіанавідників
gas-particular filter unit (GPFU) ― фільтровентиляційна установка з ретельним відфільтровуванням отруйних речовин
gas reconnaissance party ― хімічний розвідувальний дозор
gearbox compartment (of a tank) ― відділення силової передачі (танка)
GI party ― (розм.) важка робота
give someone a blanket party ― (розм.) 'влаштувати темну'
gun compartment ― відсік озброєння
gun parts ― складові вогнепальної зброї
gun spare-parts kit ― гарматний комплект / ЗІП
gunner's compartment light ― освітлення відділення навідника
gunnery department ― артилерійська бойова частина
high-mortality parts ― деталі, що мають короткий термін служби
hostile counterpart ― аналогічний бойовий засіб противника
impart ― передавати (рух)
imparted energy ― передана енергія
impartial approach ― неупереджений підхід
impartiality ― неупередженість
inspected state party (ISP) ― держава-учасниця, що інспектується
inspection party ― оглядова група; група інспекторів
jitter party ― (розм.) відволікаюча група
labor gang; labor team; work party ― робоча команда (що отримала наряд на роботу)
landing gear compartment ― відсік шасі
landing party ― десант, десантний загін
laser target designator (LTD) ― лазерний покажчик цілі; лазерний цілевказівник (ЛЦВ, напр. для наведення на ціль авіаційної зброї), лазерний цілепокажчик, прилад лазерного наведення (ПЛН); (розм.) лазерний приціл (Пристрій, що випромінює промінь лазерної енергії для позначення місця або об'єкта, JP 3-09); ('Our laser target designators, or LTDs, were removed for modifications that would allow us to take part in combined operations with the Americans.' - Spence, Cameron. 'Sabre Squadron', p. 22)
line of departure ― вихідний рубіж (для здійснення координації під час початку атаки)
line of departure (LD) ― вихідний рубіж (для наступу); рубіж переходу в атаку; напрямок польоту авіабомби (в момент ії скидання); вихідний рубіж (морського) десантування / рубіж початку висадки (лінія координації прибуття засобів висадки в прибережному районі)
line party ― група (команда) дротового зв'язку
logistic-accountability technician (responsible for re-supply and accountability of spare parts) ― фахівець із МТЗ та обліку запасних частин
low-altitude departure waypoint ― маршрутний пункт відльоту на малій висоті
machined part / portion ― механічно оброблена деталь / обточена частина (снаряда тощо)
manning department ― управління комплектування особовим складом
MARCH algorythm (part of Tactical Сombat Сasualty Сare – TCCC concept) ― визначає порядок дій в наданні допомоги пораненому на другому етапі - Tactical Field Care - допомога в тактичних умовах (Massive bleeding – Масивна / критична кровотеча; Airway Management - Прохідність дихальних шляхів; Respiration - Респірація / легені; Circulation - Циркуляція крові в організмі; Head injury / Hypothermia / Hypovolemia - Травма голови / Гіпотермія / Гіповолемія)
march partly on foot and partly by mechanical transport ― комбінований марш (в пішому порядку і на машинах)
marking party ― група огородження та позначення (напр. мінного поля)
Mediterranean Partners for Co-operation ― Середземноморські партнери зі співробітництва
member of a sapper reconnaissance party ― сапер-розвідник
military department ― військове відомство; військовий департамент
military education department ― військова кафедра
mine-recovery party ― група зняття (своїх) мін (напр. з метою їх повторного використання)
minefield breaching party / team ― група пророблення проходів у мінному полі
minefield reconnaissance party ― група розвідки мінного поля; рекогносцирувальна група для вибору місця встановлення мінного поля
monitoring party ― команда дозиметристів
MRE partner (mine risk education - MRE) ― партнер ІМН (інформування про мінну небезпеку - ІМН) (у контексті протимінної діяльності - установа або агент в рамках враженої мінами громади для координування, розробки і здійснення проекту ІМН)
NATO-led Partnership for Peace operation ― операція під керівництвом НАТО в рамках програми 'Партнерство заради миру' ('поза статтею 5-ою' - операції з підтримки миру, реагування на кризи тощо)
NATO Partnership for Peace Trust Fund ― Партнерство заради миру - трастовий фонд
NATO Science Partnership Prize ― премія наукового партнерства НАТО
navigation department ― штурманська бойова частина
Navy Department ― Міністерство ВМС; військово-морське міністерство
non-compliant party ― сторона, яка не виконує умови угоди; сторона, що не підкоряється
nonconcurrent spare parts ― запасні частини, що надходять окремо (на додаткову вимогу)
nonpermanent party personnel ― змінний склад
nonresident instruction department ― факультет заочного навчання (військового навчального закладу)
observation party ― команда спостерігачів
operational Partnership for Peace ― оперативна програма 'Партнерство заради миру'
paid-participating status ― дійсна служба (особового складу запасу) на оплачуваних посадах
part ― (дип. юр.) сторона (у договорі, угоді тощо), участь (у переговорах тощо); деталь машини / запасна деталь; (геогр.) місце (other parts of Africa)
Part 107 ― ‘Частина 107’ (правила використання безпілотників, Федеральне управління цивільної авіації США)
part load (logistics) ― неповне завантаження; неповний вантаж
part of ― що входить до; складова частина; складова
part of the line ― частина / ділянка фронту
part power trim stop ― регулювальний упор для роботи на дросельному режимі
part time duty ― служба в резерві
part-time military service ― служба в резерві
part time service ― служба в резерві
part time soldier (volunteer) ― (солдат, який добровільно) виконує службові обов'язки у збройних силах у час, вільний від основної цивільної роботи
part track vehicle ― напівгусеничний транспортний засіб (напр. всюдихід)
parthian shot ― парфянська стріла; парфянський постріл (удар, який наносить сторона, що відступає; нанесення ураження противнику, що переслідує; удаваний або справжній відступ та несподіваний випад противника, що приберігається до моменту відходу) (ця тактика асоціюється з однойменним давнім іранським народом)
partial bulkhead ― напівшпангоут
partial-denial operation(s) ― заборонні дії з обмеженим застосуванням руйнувань (загороджень тощо)
partial deployment ― часткове розгортання; передбойове розгортання
partial eclipse ― часткове затемнення
partial engine acceleration ― часткова прийомистість (прийманість) двигуна
partial failure ― часткова відмова
partial-flap landing ― посадка з частково випущеними закрилками
partial loading ― часткове завантаження
partial mobilization ― часткова мобілізація
partial pressure ― парціальний тиск
partial-pressure suit ― (висотно-компенсаційний) висотний компенсувальний костюм (ВКК, напр. протиперевантажувальний костюм із частковою компенсацією тиску); легкий пневмокостюм
partial settlement ― часткове врегулювання
partial storage monitoring ― часткова перевірка зберігання техніки
partial temperature compensation ― неповна температурна компенсація
Partial Test Ban Treaty (PTBT) ― Договір про часткову заборону випробувань (повна назва Договір про заборону випробувань ядерної зброї в атмосфері, космічному просторі та під водою)
partial-thickness crack ― ненаскрізна тріщина
partially deployed ― розгорнутий у передбойовий порядок
partially deployed formation ― передбойовий порядок; війська в передбойових порядках
partially effective ― обмежено придатний до стройової служби
particle beam ― пучкова зброя
particle-beam weapons ― пучкова зброя (можливий вид зброї, заснований на використанні пучка частинок [електронів або атомів водню]); прискорювальна зброя
particle board ― деревинно-стружкова плита (у контексті протимінної діяльності - композитна плита з дрібних часток деревини; використовується як шаблон для випробування проникнення машин розмінування у ґрунт)
particle detector ― детектор частинок
particle filter / dust shield, dust filter ― пилозахисний пристрій
particular device ― конкретний пристрій
particulate cloud ― аерозольна хмара
parties-to-the-conflict ― сторони, що беруть участь у конфлікті
parting fluid ― відокремлювальна рідина; ізоляційна рідина
parting one's teeth ― (розм.) потрапляння в яблуко мішені
partisan ― прибічник, прихильник; партизанський
partisan activities ― партизанські дії
partisan interference ― вплив партизан
partisan warfare ― партизанська війна
partition ― перегородка; діафрагма
Partnership Coordination Cell ― Група координації партнерства (НАТО)
Partnership for Peace Framework Document ― рамковий документ програми 'Партнерство заради миру' (1994 р.) (ПЗМ)
Partnership for Peace (PfP) ― Партнерство заради миру (Програма НАТО, надає країнам-учасницям можливість зміцнити відносини з НАТО)
Partnership for Peace Programme ― програма 'Партнерство заради миру' (ПЗМ)
Partnership for Peace staff element ― штабний елемент програми ‘Партнерство заради миру’
partridge drive ― (розм. іст.) тактика тиску на противника з метою змусити його відійти до засідки (полювання на куріпок)
parts company ― рота рота запасних частин
parts depot ― склад запасних частин
parts depot company ― рота обслуговування складу запасних частин
parts dissection information system ― інформаційна система з розчленування частин
parts supply ― постачання запасних частин
party ― загін, команда; група / підрозділ; сторона; абонент; учасник; бій, зіткнення, сутичка
party to the conflict ― сторона, що воює
passenger compartment ― пасажирська кабіна
passenger compartment window ― вікно пасажирської кабіни
path-clearing party ― група пророблення (допоміжних) проходів (у мінному полі)
path clearing party ― група пророблення проходів у мінному полі
payload compartment ― відсік корисного навантаження
permanent party personnel ― постійний склад
personnel compartment ― десантне відділення
pilot compartment ― кабіна пілотів
pioneer party ― команда саперів
Political and Partnerships Committee (PPC) ― Комітет з політики та партнерства
political-military partners ― військово-політичні партнери
Political-Military Steering Committee on Partnership for Peace (PfP/SC) ― Військово-політичний керівний комітет програми 'Партнерство заради миру' (ВПКК/ПЗМ)
predeparture check ― передполітна перевірка, перевірка перед зльотом
pressurized compartment ― герметична кабіна
pressurized crew compartment ― герметичне відділення екіпажу (з надлишковим тиском)
principle of energy equipartition ― правило енергетичної еквіпартиції
prioritization of spare parts ― визначення пріоритетів у постачанні запчастин
public-private partnership (PPP) ― державно-приватне співробітництво
purge the party's ranks ― провести чистку рядів партії
pyrophoric particles ― самозаймисті частки (при всмоктуванні яких у камеру згоряння відбувається відмова через перегрів камери)
quartering party ― рекогносцирувальна група (забезпечення, розвідка та організація району до прибуття основних сил) / квартир'єрська команда (група)
radio compartment ― радіовідсік
radioactive alpha and beta particles ― радіоактивні альфа і бета частинки
raiding party ― пошукова група; рейдерська (диверсійна) група
rampart ― (іст.) кріпосний вал; опорний пункт, бастіон; неприступна оборона
Ranger Department ― диверсійно-розвідувальний факультет (піхотної школи армії США)
ration party ― команда піднощиків продовольства
RDX (Research Department eXplosive/Royal Demolition eXplosive), hexogen ― гексоген (бризантна вибухівка, належить до групи вибухових речовин підвищеної потужності
reactor compartment ― реакторний відсік
rear reconnaissance party ― розвідувальна група для дій у тилу противника
reconnaissance party ― розвідзагін; розвідувальна група (розвідгрупа); рекогносцирувальна група; рекогносцирувальна партія; розвідувальна рота; (іст.) роз'їзд (невеликий кавалерійський підрозділ, що висилається для розвідки, зв'язку, або охорони)
recovery party ― команда збору скинутих вантажів; команда збору та евакуації пошкодженої техніки
repair and recovery party ― ремонтно-евакуаційна група
repair parts ― запасні частини / деталі; (розм.) запчастини
rescue party ― рятувальна експедиція
retaining party ― група, що сковує
route-mine-clearing party ― група розмінування маршруту
route reconnaissance party ― група розвідки маршруту
salt particle ― часточка солі
salvage and burial party ― трофейно-поховальна команда
salvage party ― команда зі збору свого і трофейного майна
sand particle ― часточка піску
sapper reconnaissance party ― саперна розвідувальна група (інженерно-саперна)
scavenging party ― (розм.) команда сміттярів, трофейна команда
scouting party ― розвідувальний дозор (група)
searchlight party ― (іст.) група пошуку
seizure party ― група захоплення
service compartment ― технічний відсік
shore-fire control party ― берегова група управління стрільбою (по берегових об'єктах)
shore party ― береговий загін (забезпечення висадки десанту)
shore party company ― берегова рота
shore party group ― берегова група
shoulder-width apart ― на ширині плеч (напр. положення для стрільби)
siting party ― група розвідки позицій (елементів бойового порядку)
solution for partial model problems ― (рлк.) розв'язання приватних модельних задач
soot particle ― частка сажі
sound-proof compartment ― звукоізольована кабіна
spare part ― запасна частина (деталь)
spare part ― (мор.) запчастина, запасна деталь
spare parts and consumables ― запасні частини та витратні матеріали
spare parts distribution center ― пункт розподілу запасних частин
spare parts management ― управління постачанням запасних частин
spare parts management system ― система управління постачанням запасних частин
spare parts / spares ― запасні частини
spare parts stockage ― створення запасів запчастин
spare parts, tools and accessories (SPTA) ― запасні частини, інструмент та приладдя
spare parts, tools and accessories (SPTA) / specialized maintenance kit ― запасні частини, інструмент і приладдя (ЗІП)
spares / spare parts ― запасні частини
Special Partnerships Branch (SPB, NATO) ― Відділ спеціального партнерства (НАТО)
specialized maintenance kit / spare parts, tools and accessories (SPTA) ― запасні частини, інструмент і приладдя (ЗІП)
Standing Group of Partner Logistics Experts (SGPLE) ― Постійна група експертів із тилового забезпечення країн-партнерів
stationary parts ― нерухомі деталі
stocks of spare parts ― запаси запасних частин
strategic partnership ― стратегічне партнерство
class IX supplies (Repair parts and components) ― предмети постачання класу IX (запасні частини і компоненти)
supply department ― інтендантська служба (корабля)
systems compartment ― відсік розміщення бортових систем, технічний відсік
tactical air control party (TACP) ― команда (група) управління тактичною авіацією (забезпечення взаємодії між повітряними та сухопутними силами та управління повітряним рухом)
Tactical Air Support Party (TASP) ― група авіанавідників (тактична група авіаційної підтримки)
third-party accident ― подія з вини третіх осіб (не виробників літального апарата та не експлуатантів)
third-party logistics (services support) (TPLSS / 3PL) ― тилове забезпечення силами та засобами третіх сторін
trail breaking party ― загін прокладання колонного шляху
trail party ― група / команда прокладання колонного шляху; замикання (колони); група / команда замикання (колони
trail reconnaissance party ― група розвідки шляху (колонного шляху)
transmission compartment ― відділення силової передачі; трансмісійне відділення; редукторний відсік
Treasury Department ― Міністерство фінансів
troop compartment ― десантне відділення (бойової машини)
two-aisle compartment ― кабіна з двома проходами
United Nations Department of Peacekeeping Operations (DPKO) ― Департамент ООН з питань миротворчих операцій
United Nations Department of Political Affairs (UN DPA) ― Департамент ООН із політичних питань
unpressurized compartment ― негерметичний відсік
vehicle equipment party ― бригада обслуговування автобронетанкового майна
war department ― військове відомство; (іст.) військове міністерство (до 1947 р.)
wave-motion particle orbital speed ― орбітальна швидкість хвильового руху
wetting-down (party) ― (розм.) випивка з приводу присвоєння звання
wiring party ― підрозділ для прокладання / ремонту загороджень з колючого дроту
working detail (party) ― робочий загін (група, команда)
working party ― робоча група
zone of departure ― вихідний район